De cómo los ingleses veían a España y los españoles hace 200 años

Publicado en por noticias-alternativas.redacción

De cómo los ingleses veían a España y los españoles hace 200 años


Durante el siglo XIX España recibe la visita de influyentes personalidades británicas, entre otros Lord Byron,George Borrow y Richard Ford quienes quedaron impactados por los contrastes que pudieron vivir.
Todos ellos publicaron textos en los que incidían sobre el carácter del país y sus problemas, las fricciones con Cataluña, el idioma vasco o la alegría de los andaluces. Esta es la visión que ofrecieron de la península y sus habitantes hace casi 200 años:


ACERCA DE  LOS CATALANES:


 "Los catalanes no son ni franceses ni españoles, sino un pueblo distinto, tanto en el lenguaje, vestuario y costumbres, de hecho, su rudeza  y su trabajo son suficientes para convencer a los viajeros que ya no está delante de personas "de alta cuna" e indolentes de España"


(....)


"Tomado por sí mismos los catalanes son frugales, industriosos, honestos y diamantes en bruto. Poderosamente constituido físicamente, fuerte, musculoso y activo, paciente en la fatiga y las privaciones, valiente, audaz y obstinado, y prefieren morir antes que ceder, que constituyen la materia prima de excelentes soldados y marineros, y que, cuando está bien ordenado,demostrado su valor y la inteligencia por mar y tierra"


(....)


SOBRE CATALUÑA COMO FACTOR DE DESESTABILIZACIÓN EN LA POLÍTICA ESPAÑOLA:


"Cataluña es al mismo tiempo la fuerza y ​​la debilidad de España, y ninguna provincia del cajón de sastre que forma la monarquía hispánica  cuelga de un hilo tan débil de la corona como este clásico país de revueltas que siempre esta preparado para separarse"


(...)
"Cataluña, la dificultad gubernamentales perpetua, es el niño mimado de la familia de la independencia, a la que, aunque el más díscolo y rebelde, el resto de las crías son sacrificadas. 
 


SOBRE LOS GALLEGOS:


"Los emigrantes (gallegos) en general, están ausentes de cuatro a cinco años, después de ese tiempo hacen una visita a sus familias, y vuelven a empezar de nuevo, para no ser domados estos salvajes montañeses confinados en las ciudades, vuelan con gusto a sus libres colinas , mientras que otros sólo van fuera para recoger las cosechas, volviendo después, como los auverneses, con sus dinero duramente ganado"


(.....)


"La lengua de Galicia, un "patois", duro y tosco al oído, es bastante incomprensible para los españoles, que se ríen de su uso de la U en vez de O. Está más cerca del portugués que del español y se habría convertido en la lengua dominante de la península, de no ser porque  Alonso el Sabio elaboró sus códigos legales en castellano, por lo que se fijó ese dialecto,como el toscano lo fue con Dante."


SOBRE MADRID Y LOS MADRILEÑOS:


"aunque el madrileño pueda pensar que es un paraíso, la capital realmente es poco querida por el
resto de la nación. Despierta en ellos, ciertamente, orgullo y apela a su interés, pero también es cierto que todos los individuos que contribuyen a engrosar la muchedumbre de cazadores de fortuna prefiere, en lo hondo de su corazón, la capital de su propia provincia. Muy equivocado, por tanto, estaba Bonaparte cuando se imaginó que la toma de Madrid serviría para conseguir el dominio
sobre el país entero, como ocurrió en el caso de París, Viena y otras capitales.
El conjunto de la población de Madrid, que está formada por emigrantes de todas las otras provincias, se caracteriza por un tono metropolitano y cortesano de superioridad"


(......)


"Los habitantes de la ciudad piensan que Madrid es la “envidia y admiración”de la humanidad: hablan de ella como de la capital de España, es decir, del mundo, porque, quien dice España dice todo"


SOBRE EL EUSKERA Y LOS VASCOS:


"Euscarra es el nombre adecuado de cierta lengua o parler, que se suponía haber dominado en todo España en otro tiempo, pero que actualmente está confinado a varios distritos de las vertientes española y francesa de los Pirineos, limitados por las aguas del golfo. Mucho vago, erróneo e hipotético se ha dicho y escrito respecto a esta lengua. Los vascos aseguran que era la lengua original no sólo de España, si que también de todo el mundo y que de ella derivan los restantes lenguajes; pero los vascos son un pueblo muy ignorante y poco saben de filología. Por ello, debe adscribirse muy escasa. importancia"


(...)


 
En mi juventud adquirí en los libros un ligero conocimiento del Euscarra. Lo aumenté durante mi estancia en España; y mezclándome con vascos llegué a comprender en cierto grado el lenguaje hablado y aun a hablarlo, pero siempre muy lentamente,, pues para hablar tolerablemente el vascuence, es necesario el haber vivido en el país desde pequeño. Son tan grandes las dificultades para alcanzarlo y tan extrañas sus peculiaridades, que es muy raro encontrar a un extranjero que posea destreza en la conversación; los Españoles consideran tan formidables los obstáculos, que tienen un proverbio que dice que Satanás vivió 7 años en Vizcaya y que se marchó
sin poder comprender ni ser comprendido"


(...)


 
"Físicamente los vascos son de estatura media, activos y atléticos. Poseen complexiones y rasgos bellos y en apariencia no tienen el menor parecido con ciertas tribus tártaras del Cáucaso. Su bravura
está fuera de duda y se les considera como los mejores soldados de la corona española; este es un hecho que corrobora la suposición de su origen tártaro, porque los tártaros son la raza más belicosa
de todas y la que ha producido conquistadores mas notables. Son fieles y honrados y capaces de una adhesión muy desinteresada; amables y hospitalarios a los extraños"




SOBRE LOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN ESPAÑOLES:


"Sus falsedades (de la prensa) ejercen influencia en la impresionable mentalidad nacional y consiguen llegar a tener autoridad prescriptiva porque nunca son siquiera contradichas."


(.........)


"la prensa se convirtió, como un calibán emancipado, y como el Duque ha dicho con frecuencia, en “venal, insolente y licenciosa”. Era comprada por los partidos, que dominaban la regencia y las Cortes (Parte del 27 de enero de 1813); y así ha ocurrido siempre desde entonces, cuando es libre, es decir, cuando es esclava de algún interés dominante"


SOBRE ANDALUCÍA Y LOS ANDALUCES:

"De todos los españoles los andaluces son los más dados a la jactancia; se jactan sobre todo de su valor y de su fortuna. El andaluz termina creyéndose su propia mentira, y de aquí que siempre esté contento, ya que consigo mismo se lleva mejor que con nadie"

(....)

"Las cualidades redentoras del andaluz son sus maneras afables y corteses, su carácter vivo y sociable, su agudo ingenio y su brillantez: es ostentoso y, en la medida en que sus medios limitados se lo permitan, ansioso siempre de mostrarse hospitalario con el forastero"




SOBRE EL AMOR DE LOS ANDALUCES POR LAS ROMERÍAS, EL CULTO A LA VIRGEN Y LOS SANTOS:


"Eminentemente superticiosos, la mariolatría ha sucecido aquí a la adoración de la Salambó bética, la Venus y la Astarté de los fenicios; esto, una confianza en la ayuda sobrenatural y el capítulo de lo fortuito: he aquí el recurso más corriente en todas las circunstancias de dificultad. Su inteligencia, energía e industria se debaten bajo la permanente llamada a los dioses y los hombres para que les hagan lo que debieran hacer ellos."




SOBRE EL NEPOTISMO, EL TRÁFICO DE INFLUENCIAS Y LA INEFICACIA EN EL PODER POLÍTICO:

"Esta expresión, “la Corte”, produce en los oídos españoles una idea imposible de traducir al inglés. Es algo así como La Cour de Luis XIV o la residencia del sultán, el dispensador de rango y fortuna: es el centro de los empeños, los cargos, las intrigas, los títulos, las condecoraciones y el pillaje; es la carroña en torno a la que se congrega la tribu de buitres de los buscadores de destinos y los pretendientes, cuyo nombre es legión."

(....)

"Los plenipotenciarios de otros países tampoco abrigan demasiada
esperanza de poder negociar satisfactoriamente con un gobierno protocolario,
rígido y poco dado a la eficiencia"




SOBRE EL GUSTO DE LOS ESPAÑOLES POR APOYAR OPCIONES POPULISTAS:


"En España, donde, en ausencia de instituciones inamovibles, la gente se guía por personalidades, por accidentes fortuitos del momento; allí, el poder, conseguido todavía gracias a la simple influencia personal, no es apenas inferior al chatir de los turcos; maneras agradables, exudando cortesía del cielo, bastan para ganarse la fidelidad de los corazones españoles"




SOBRE EL CARÁCTER REBELDE ESPAÑOL:


"Como sus antepasados, los españoles, que tienen pocas oportunidades de observar otras costumbres que las suyas propias, actúan y razonan ante un extranjero de la misma manera que cuando se ven frente a un toro extraño a quien no han tenido el gusto de ser presentados: la primera impresión es más bien de ponerse en guardia. Tienen buenas razones para aceptar la interpretación antigua de hostis, en el sentido de extranjero y de enemigo, porque, desde los tiempos de los fenicios hasta ahora, España les debe a los extranjeros poco más que invasiones y sometimientos. La esencia del verdadero españolismo es no someterse a cualquier dictado extranjero"


SOBRE LA AUSENCIA DE MOVILIDAD GEOGRÁFICA DE LOS ESPAÑOLES:

"Pocos españoles viajan por su propio país, y menos aún son los que se arriesgan a viajar fuera de él"



SOBRE LA SEMEJANZA DE CARÁCTER ENTRE IRLANDESES Y ESPAÑOLES:

"Ambos son parecidos: impresionables como niños, indiferentes a los resultados, incapaces de calcular las posibilidades, víctimas pasivas del impulso violento, alegres, listos, bienhumorados y vivos, y la gente más fácil de embaucar con cierta lógica. Basta con decirles que su país es el más bello"

 (.........)

"Tienen siempre anhelos de cosas inalcanzables y una gran indiferencia por lo práctico; en realidad nunca saben o se preocupan mucho por el objeto que buscan. Son incapaces de una constante sobriedad de conducta, que es la única manera de triunfar a la larga. En ninguna otra parte oye el forastero con más frecuencia esas palabras talismánicas que son como la estampa del carácter nacional: “no se sabe”, “no se puede”






Extraído de los libros del s. XIX "Handbook for travellers in Spain Vol. I", "Handbook for travellers in Spain Vol. II" y "La Biblia en España"  

Etiquetado en PORTADA

Comentar este post